著名配音表演藝術家李立宏老師,《舌尖上的中國》系列紀錄片的配音,今天發了一條微博,是他接受采訪時生發出的一些關于語言創作表演的感悟。
語言創作、表演要靠實踐來檢驗、提高,而實踐則要花時間。我和廣大配音愛好者一樣,對像李立宏老師這樣的大師心懷崇敬,我明白,他的感悟都是在時間的河流中摸索出來的,對我這樣后輩有很大的幫助和借鑒意義。
我想在今天的文章中按照李立宏老師博文的順序,寫一寫我自己淺顯的理解。加粗字體是李老師的微博內容,下面是我的個人體會。
一、不得不承認,我現在的聲音確實沒有年輕時候那么「善變」了,但好處就是會讓我更專注于角色的性格及特點上,各有利弊。
聲音變化,還是屬于外在吧。人物的性格和特點,這種內在的東西,是現在大家都越來越重視的。就像電影、電視里,壞人角色都是樣子猥瑣,說話聲音低沉、兇狠。現在呢,演反派的演員都越來越帥,聲音好聽,滿足眾多「顏控」、「聲控」。不知道的一看,都喜歡反派去了。同時,反派的內心世界,就需要演員更深的挖掘和摸索,呈現出來。
二、早些時候配譯制片,覺得外國人說話就是那個樣子,習慣性給角色帶上所謂「譯制片味兒」。有段時間圈里都不喜找譯制片配音員,大抵是因為怕角色張嘴就是「哦,我說老伙計,你這白菜多少錢一斤呢?嗯?」哈哈。再后來,就不太會糾結于這是外國片還是國產片,這是哪位伯爵還是哪位大爺在講話了,更多關注的就是角色間的區別了。
和上條類似,還是要先把角色作為一個「人」來看待,一個讓觀眾感覺是身邊的人的人,符合我們生活中的某些規則。
三、從某種程度上來說,跟你說聲音語言藝術(配音解說朗誦等等)沒有技巧,只要走心就好的老師,一定是對自己比較自信的老師,因為真達到這一步想必是經歷了一個漫長且艱辛的過程。
在教學過程中我也會遇到這樣的煩惱:如果一上來就跟學生們說技巧性的東西,會怕他們被局限在這個框框里,成為發聲的機器。但若只是走心,久而久之,語言表現的能力也可能會鈍化,我們會被自己的主觀所蒙蔽。
所以,技巧之于語言來說,只有長時間的歷練和實踐,它才會成為你不可分割的一部分,是「長在身體里」的一種能力,當你需要的時候就會自然的「流露」出來。
有沒有發現,有些行業的人,業務水平達到一定嫻熟的程度后,會感覺好像「他天生就會做這件事一樣」?武俠小說里也有「無招勝有招」的說法。有一陣子,我周圍的同學都以「播音時和平時說話的聲音一樣」來作為評判一個播音員的好壞的標準。
我認為,技巧一定要學。一開始不理解,可以先記下來。將來有一天在實踐當中可能會頓悟:「原來老師說的是這個意思!」 古時候,小孩上私塾,不也是背古詩古文嗎? 孩子那么小,先生解釋了文意恐怕孩子也不明白。可是,孩子背會了,隨著他慢慢長大,有一天他遇到一個事兒,或是看到一篇文章,可能就觸動了記憶中、當年背過的某句詩,讓他一下子明白了先生當年的解釋。
關于「走心」,我個人是比較看重的。但我認為應該先學技巧,然后再「走心」。我同意李老師說的,單是走心,語言表現能力會鈍化。
四、對我的創作和表達有影響力的人有很多,比如李宗盛。偶然聽到他的《理性與感性作品音樂會》。
他對創作和作品,不愧為獨具匠心。
他的歌在不同場合會有不同的表達味道,每次聽都是新鮮的。這也讓我對聲音語言創作有了新的認識,以致我在一些現場演誦和表達的時候會根據主題、意境、場合等等的不同,以期也對同一個作品詮釋出不同的味道。
李宗盛我也愛聽。不同場合、演繹作品不同的味道,我還沒機會碰到過。
五、以有聲語言作為主要工具的人要對聲音保持一定的敏感度,這也是個積累的過程,要善于觀察生活中的點滴和細節,關注那些有「靈性」的聲音,所謂有靈性的聲音,就是你有感覺的聲音。
陸建藝老師學烏鴉叫特別像,當他學烏鴉叫的時候,我都會覺得滿天都是烏鴉。我想他一定是仔細觀察和研究過烏鴉的叫聲的。
我個人的小建議:多觀察身邊的親人、朋友的說話方式,聲音大小、口頭禪、說話時的手勢、面部表情。當你播小說,碰到人物眾多的情況,那么平時的那些觀察結果就有了用武之地。可以讓你演繹的人物各有特色,不重樣兒,還讓聽眾感覺生活化,「嗯,聽著是這么回事兒...」
六、有時候我們可能忽視了或者缺少調動受眾感知的步驟。《舌尖》為什么火?其實是一個綜合的成果展現。從視覺、聽覺各方面,刺激屏幕前觀眾的嗅覺、感覺,這種「積極」的反映使得情緒變成情感。但在調動別人之前,自己得先得到這種感知覺。
想象力。我猜,李立宏老師配《舌尖》前,頂多是能看到樣片,至于那片子里的美味,肯定是來不及去一一品嘗后再回來配音的。怎么辦?只能靠想像。
我記得,《天天向上》節目曾邀請李立宏老師做過一期。李老師說,他配《舌尖》的時候,是想像在那些美食旁站在一個小人兒 —— 一個小胖子,饞的哈喇子都快掉下來了,不停地說著「真好吃啊,真好吃啊...」
可能有些美食你從沒吃過,甚至是第一次聽說。但可以借鑒自己以前的相似體驗,來輔助你想像。我個人覺得,除了這些,最重要的一點就是 —— 配音員要「深深喜歡」這些美食,打心眼兒里認為這些美食「特別特別好吃」。
七、專注和轉移是辯證的關系。讓喉頭不緊張、或讓自己不緊張最有效的方式就是轉移注意力。專注很必要,轉移也很必要。當你不再糾結于怎樣發聲、怎樣吐字......你說話就是自然的。
小心邯鄲學步。
和上一條類似,你把注意力集中在「想像自己品嘗那些美食」上,聞起來是什么味兒,用筷子夾起來手上是什么感覺,吃到嘴里口感是怎樣的。
如果是配「對話」,那么應該注意雙發「話里有話」。現在的小說、電影對白,多是有「潛臺詞」的 —— 話里說的是A,其實意思是B。把說話人的情緒,說這話的目的是什么搞清楚,然后再把自己代入到說話人的身份中去。光是注意這些,就夠忙了,也就沒時間注意怎么發聲、找聲音位置了。
八、我不是一個善于跟人交流的人,但我是一個樂意聽人說話的人。
從您的面相上看,您是一位特和藹親切的長者。
九、在專業學習和實踐上,我是一個很幸運的人,得到了很多有意或無意的幫助,一切都很順利。(為什么你就是那個幸運兒呢?)我想,一個重要的理由就是我喜歡、真正的喜歡、心甘情愿做這件事情吧。
做得好,有會有興趣;有了興趣,反過來又會促使你更加專注,把事情做得更好。
還有,認真對待要做的事情。讓別人感受到你敬業、嚴謹的態度。