盡管要從電影《當(dāng)幸福來敲門》開始扯,但這不是一篇影評(píng)。
為了照顧沒看過這部電影的同學(xué)的心情,我決定劇透一下。一位瀕臨破產(chǎn)、老婆離家的落魄業(yè)務(wù)員,刻苦耐勞的善盡單親責(zé)任,奮發(fā)向上成為股市交易員,最后成為知名的金融投資家。而支持他咬緊牙關(guān)的最大動(dòng)力,除了寶貝兒子,就是他始終相信:只要今天夠努力,幸福明天就會(huì)來臨。
另外,影片取材真實(shí)故事,主角是美國黑人投資專家Chris Gardner。
上面這句話不單單是電影的背景介紹。它是一個(gè)證據(jù),用來表明“只要今天夠努力,明天幸福就會(huì)降臨”不是胡扯。這個(gè)正能量概念是有事實(shí)依據(jù)滴。然后讓你也情不自禁地相信,既然別人可以,那么我也可以。干吧嘚!
我承認(rèn),這部電影包括這個(gè)真實(shí)故事,真的蠻感人。當(dāng)主人公沒錢交房租被趕了出來,老婆也不跟他過了,自己帶著兒子躲在地鐵站的廁所里。不得已占用公共資源,把廁所門給反鎖上,把這個(gè)密閉空間當(dāng)做美好家園,任憑外面憋得快尿褲子的人猛拽門把手。說實(shí)話,看到這里,我流淚了。如果你曾在春運(yùn)期間擠過硬座車廂,而且很悲催地只買到了站票,要站二三十個(gè)鐘頭才能下車。那么,車廂尾部的廁所就是一個(gè)完美的獨(dú)立臥鋪空調(diào)間。即便外面有人尿了褲子,你也很難說服自己打開廁所門。你知道,把廁所當(dāng)做完美臥鋪的不只有你一個(gè)人。貿(mào)然開門,風(fēng)險(xiǎn)太高。還是躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他真尿急還是假尿急。
歐了,接著說主人公的事兒。話說男主角風(fēng)餐露宿的生活持續(xù)了一段時(shí)間,看著兒子在學(xué)校連個(gè)像樣的玩具都沒有而被人瞧不起,他的斗志又升高了一個(gè)八度。
終于,主人公成了一家證券機(jī)構(gòu)的的臨時(shí)工。
為了來之不易的機(jī)會(huì),他拼了命的工作。眼看就要遲到,不管三七二十一闖了紅燈。后果很嚴(yán)重,他被一輛奔馳而過的車撞飛在地。按照那個(gè)撞的力度,能活下來的概率不超過50%,能四肢完好的活下來的概率不超過25%,能四肢完好而且能立馬起身接著再跑的概率不超過5%,然后男主角做到了。這起交通事故當(dāng)中,唯一的受害者是,是他腳上被撞飛到不知哪里的一只鞋。
要成為正式工,要有編制,不容易。沒有關(guān)系,就得拿出業(yè)績(jī)。
主人公跟一個(gè)土豪搭上了線,最后贏得這個(gè)土豪顧客的終極大招,是在規(guī)定時(shí)間內(nèi)把打亂順序的魔方歸位。電影開始不久,就用一個(gè)鏡頭暗示了主人公玩魔方的實(shí)力。晚飯后,妻子叨叨著開始洗碗,他拿起魔方搗鼓起來。他也許不知道這個(gè)技能最終會(huì)讓他成為百萬富翁。但是導(dǎo)演和編劇知道。這個(gè)鏡頭是要告訴咱,幸福的機(jī)會(huì)往往留給有準(zhǔn)備的人。
幸福是啥?對(duì)于這個(gè)問題,可以移步各個(gè)公開課網(wǎng)站點(diǎn)擊哈佛大學(xué)的《幸福課》去了解。
我關(guān)心的是這個(gè)電影的譯名,“當(dāng)幸福來敲門”。這種混吃等死然后突然一夜暴富的氣息是腫么回事?幸福還會(huì)來敲門,莫非幸福是天使么?要是大灰狼偽裝的又該如何是好?
當(dāng)幸福來敲門,我就說我姓曾。
然后看原名突然就明了,“pursuit of happiness”。這哪有幸福敲門什么事兒,電影里頭唯一敲門的鏡頭也只是尿急的人敲廁所的門。這倒提醒了我,也許是譯者尿急的時(shí)候翻譯的吧。
電影說的是人追求幸福的事兒,或者說是人去敲幸福那扇門的事兒,結(jié)果被弄成了幸福來敲人的那扇門。這哪里是翻譯,簡(jiǎn)直就是反義。
幸福從來不敲門。好比人人都在巴結(jié)達(dá)官貴人,但是達(dá)官貴人從來不會(huì)來巴結(jié)你,除非你比他們還達(dá)還貴。
既然幸福從來不敲門,那咱就去敲幸福的門。
倘若幸福膽敢不開門,咱就爆終極絕招,大喝一聲,“查水表!”
然后戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢開門跟咱說,“俺不……幸?!承赵!?