Day21-justify

1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇)

詞:justify

英英釋義:To justify a decision, action, or idea means to show or prove that it is reasonable or necessary.

例句:The end justifies the means.

2. 體會(huì)這個(gè)詞 (進(jìn)階篇)

“justify”表示“證明…是正當(dāng)?shù)摹保且粋€(gè)在寫作和口語(yǔ)中都常用到的詞。在不同的語(yǔ)境下,justify 可以靈活翻譯為不同的意思。比如,為了達(dá)成目的而不擇手段,就可以說(shuō)成:

The end justifies the means. (end 在這里表示“結(jié)果” “目的”,means 表示“方式”,表示只要是目的是正確的,任何手段都說(shuō)得過(guò)去)。

蘋果新出的 iPhone Xs 價(jià)格更貴,但是功能并沒(méi)有太大提升,許多人為此吐槽:

The new features of iPhone Xs cannot justify its hefty price tag.

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》官網(wǎng)上的博客專欄 The Economist Explains 中,在解釋中國(guó)為什么放寬獨(dú)生子女政策時(shí),也用到了 justify:

The increasingly high cost of a few extra square feet of housing, not to mention of providing a good education, also makes it economically harder to justify more children.

3. 從認(rèn)識(shí)到會(huì)用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:

他的決定從經(jīng)濟(jì)上完全可以理解,但從道德上很難成立。

(參考翻譯:His decision can be justified from an economic point of view but can hardly be morally/ethically justified.)

2)結(jié)合自己的生活、學(xué)習(xí)、工作、興趣等,先想象在什么語(yǔ)境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá),然后再進(jìn)行造句。

場(chǎng)景:

造句:Poor life doesn’t justify robbery.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容