2009-07-18 23:59
我在RCA所親歷的最痛楚的一件事是黑壓壓的禮堂里,大名鼎鼎的導師播放他的一位朋友在中國拍下的一段錄像,畫面不很清楚,依稀可以辨認出一個簡陋的小作坊里,幾個卑微的民工在仿制他的設計,他痛斥這種拷貝行為無異于偷盜,反復強調著CHEATING, 用輕蔑的口吻說出CHINESE……他知道在座的沒有幾個中國人,即便有,真理在他手上,作為中國人的我,除了羞愧,只能低首無語。
繼而在德國,我喜愛的設計師以極為平靜舒緩的語調談論著中國人和侵權的話題,仿佛這兩個詞已被捆綁在一處,如此的自然而然。
06年圣誕節我游歷蘇格蘭,在愛丁堡的古董店,一個偶然的機會,我看到了熟悉又陌生的老瓷器,慈愛的店主告訴我,它并非中國造,而是出自本地,是仿中國瓷,這一段歷史,我查閱了更多的資料:
17世紀時,中國瓷器已在歐洲占有廣大的市場。盡管有大量的中國瓷器輸入歐洲,但其身價仍非常昂貴。為了滿足社會的需求,也為了抓住致富良機,歐洲各國開始爭相仿造乃至偽造中國瓷器。雖然在15世紀后,中國的一些制瓷技藝就經由阿拉伯人傳入歐洲,但他們的生產水準始終處于初級階段,模仿中國的痕跡非常明顯。為了進一步提高歐洲瓷器的競爭力,整個18世紀,歐洲都一直在苦苦尋求中國瓷器的制作秘訣。
1712年,一位名叫昂特雷科萊的法國傳教士來到中國瓷都景德鎮傳教。經過他多年的努力,終于將景德鎮瓷器工序及配方的秘訣傳回法國,從而使歐洲瓷器生產邁出了關鍵性的一步。
青花瓷一直是中國出口歐洲瓷器的大宗,受到上流社會的高度青睞。在掌握了中國瓷器基本技藝后,歐洲各國就開始極力仿造名貴的青花瓷。在法國、荷蘭等國仿造的基礎上,德國王室的瓷窯——邁森國家瓷廠率先于1770至1780年間燒制成功。作為一種仿制品,他們生產的瓷器處處模仿中國風格,其裝飾紋樣具有明顯的東方色彩。值得一提的是,由于當時歐洲市場對此類瓷器的需求極強,許多瓷廠紛紛在倉促間建立起來。不過由于它們都無力開發自己的產品,于是又對邁森瓷廠等商家進行仿造。盡管在質地上有獨到之處,但歐洲瓷廠所生產的仿品仍無法與景德鎮瓷器相比,模仿的痕跡非常明顯。
1792年,英國著名外交官馬嘎爾尼在其日記中曾寫下這樣一段話:“整個歐洲都對中國著了迷。那里的宮殿里掛著中國圖案的裝飾布,就像天朝的雜貨鋪。真貨價值千金,于是只好仿造”,他所抱怨的是當時歐洲一種普遍的社會現象。
我在威尼斯7日,每日走不同路線,遇到了不少趣事,這其中一件,說是兄弟二人的家族企業,做的是極富本地風情的印刷裝幀設計,店里一色風格的印刷圖案被制成文件夾、鉛筆、本冊、印章盒等產品銷售,名叫保羅的店主為人和善,愿意跟我聊他的故事,他說自己以前有家網店,主要針對日本市場,幾年前生意還好,后來歐元漲幅太大,生意開始滑落。我好奇問他為什么沒有做中國的市場,他猶猶豫豫地說,他的東西,一定是文化發展到一定層面上,人們喜愛閱讀、欣賞美好的東 西,才愿意購買他的產品。我聽出了他的弦外音,并不介意,他的擔憂在情在理。他另一個擔憂是,產品一旦到了中國,如果銷售好,會有人大量復制,廉價出售。 我說,難道中國人抄襲別人的東西出了名不成?這里我也聽說有本地藝術家抄襲別的藝術家的面具設計,他點頭,然后悄悄指著對面的店,低聲說,“這家店,原本只賣面具,看到了我做這個,他們也開始銷售類似的東西。”
我果然找到了一家與保羅的設計無論是圖案還是色彩都十分相似的店,故意把自己的疑問告知店主,看他的反應,他面不改色心不跳,反駁道,“我們也是做這行很多年了,全手工,一代代傳下來的。”
天,到底是誰抄了誰?