雲(yún)陽上征去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖舩一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人繫盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。
丁都護歌又作丁督護歌,是樂府舊題,《樂府詩集》所存《丁督護歌》都是詠嘆戎馬生活的辛苦和思婦的怨嘆。李白此詩,用舊題別創(chuàng)新意,與舊題毫無牽涉,只取其聲調(diào)之哀怨,描寫勞動人民的痛苦,表現(xiàn)了作者對勞動人民的同情。《宋書·樂志》載:《督護歌》者,彭城內(nèi)史徐逵之為魯軌殺,宋高祖(即南朝宋開國皇帝劉裕)使府內(nèi)直督護丁旿收殮殯葬之。逵之妻,高祖長女也,呼旿至閣下,自問殮送之事,每問輒嘆息曰:“丁督護!”其聲哀切,后人因其聲廣其曲焉。
云陽,唐潤州丹陽縣,舊名云陽,在今江蘇丹陽,運河流經(jīng)該域。
饒商賈,多商人。饒,多,賈,商人。
吳牛喘月,劉義慶《世說新語》:“臣猶吳牛,見月而喘。”劉孝標注:今之水牛,唯生江淮間,故謂之吳牛也。南土多暑,而牛畏熱,見月疑是日,所以見月則喘。舩,同船。
盤,應為磐,大石頭。
芒,多貌。碭,大貌。石芒碭,即石頭又大又多。
我從云陽沿著運河北上,河兩岸住著許多商賈大戶。在吳牛對著月亮直喘氣的盛暑,沿江拖船的工人多么辛苦。江水混濁不堪飲用,盛一壺水大半都是泥土。一唱起丁都護歌,內(nèi)心悲苦淚落如雨。上萬工人開鑿奇異的文石,沒辦法很快送到江邊。你看那石頭多么粗大笨重,我不由掩面而泣,為百姓悲傷千古。