如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了

最近一個星期有一個完整的時間去閱讀。

隨意翻到了很久之前買來的一本書,起初讓我想去看看它,是因為書皮實在是太好看了,原諒我是一個感性的人,呵呵。

但是翻開書發現是詩集,這類的書我很少看,第一因為看不懂,第二,看了覺得達不到作者想表達的那個高度,總是要花很長時間去理解。


最近剛好讀了一篇文章叫:做最艱難的事,才是進步最大的時候。

那么讀你覺得最難讀的書,才是你進步最大的時候。

梁文道說過,如果一輩子只讀你讀得懂得書,那你其實沒讀過書。真正意義上的閱讀總是困難的。你讀完一本很困難的書,你不能說自己都懂了,但是你的深度被拓展了。

所以,就硬著頭皮讀了起來,讀著讀著發現詩集實在是太優美,關鍵是很開腦洞,每一個字都需要你深入思考。

一句詩,當你多次讀的時候,每一次理解的深度和廣度都是不一樣的。

或許印證了你目前的某些想法,或許激勵著你,或許讓你突然明白一些道理。

下面是我讀這本書的飛鳥集的時候摘出來,我覺得不錯的詩分享給大家。

先以一句經典的詩開始,之前總是會聽到,只是不知道出處是哪里。

下面的詩集都是原文,大家可以根據自己的理解去讀,去感受。

如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life.

鳥兒愿為一朵云。云兒愿為一只鳥。

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

當太陽橫過西方的海面時,對著東方留下他最后的敬禮。

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.

不要因為你自己沒有胃口而去責備你的食物。

Do not blame your food because you have no appetite.

神從創造中找到他自己。

God finds himself by creating.

"陰影"戴上她的面幕,秘密地、溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”的后面。

Shadow, with her veil drawn, follows light in secret meekness, with her silent steps of love.

根是地下的枝。枝是空中的根。

Roots are the branches down in the earth. Branches are roots in the air.

回聲嘲笑它的原聲,以證明它是原聲。

The echo mocks her origin to prove she is the original.

終止于衰竭是“死亡”, 但“圓滿”卻終止于無窮。

That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is in the endless.

夢是一個一定要談話的妻子。睡眠是一個默默忍受的丈夫。

Dream is a wife who must talk, sleep is a husband who silently suffers.

"可能"問“不可能”道:“你住在什么地方呢?”

它回答道:“在那無能為力者的夢境里。”

Asks the Possible to the Impossible, Where is your dwelling-place?

In the dreams of the impotent, comes the answer.

如果你把所有的錯誤都關在門外時,真理也要被關在門外面了。

If you shut your door to all errors truth will be shut out.

綠葉戀愛時,便成了花。花崇拜時,便成了果實。

The leaf becomes flower when it loves.

The flower becomes fruit when it worships.

時間是變化的財富。時鐘模仿它,卻只有變化而無財富。

Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth.

真理穿了衣裳,覺得事實太拘束了。在想象中,她卻轉動得很舒暢。

Truth in her dress finds facts too tight. In fiction she moves with ease.

是不是每一句都需要開腦洞去思考?

聽說:多動腦子,不會得老年癡呆癥,哈哈,為了不得老年癡呆癥,之后可以選擇讀一些很難的書,需要你不斷思考,不斷理解。

最后以其中一句我最喜歡的詩來激勵我自己,踏踏實實過好每一天。

"可能"問“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那無能為力者的夢境里。”

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容