應無所住而生其心

偶爾讀到“應無所住而生其心”這句,忽然想起史湘云的那句“寒塘渡鶴影”。
“寒塘渡鶴影”化自杜甫詩句“鳥影渡寒塘”,但較原句更為具體、更為鮮明,“鳥影”畢竟過于抽象,所以讀起來不免有聚焦模糊之感,而史湘云著一“鶴影”,黑水白鳥,焦點頓時凸顯。
當然,這只是我個人的想象,因為我從未見過鶴過寒塘,但年少時曾于薄暮時分,見白鷺從水面上飛過去。白鷺一點山水暗,心中寂寥感頓為那一點白鷺所點燃。以此度之,庶幾近之罷。
再說之所以想到“寒塘渡鶴影”,是因為我覺得這句是“應無所住而生其心”的絕妙注腳,寒塘白鶴,一時輝映,鶴過影滅,依然寒塘,恰如生其心而無所住,事來則應,事去則了,寂靜依然。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。