自問自答怒噴流沙河對簡化字的態度(四)——流沙河、王干之流,根本就不知道基層群眾的辛苦。

記者:那么像康殷先生這樣的人,多不多?
掛瓜:怎么不多,許多都是支撐簡化字研究的辛苦人。因為這類人干活沒有技術含量,就是下苦力去權衡一些漢字的使用。
記者:權衡?
掛瓜:是啊,你以為什么字都可以簡化?什么字都可以使用嗎?不是的,而且很多詞組習慣,造句習慣,語言習慣全都要考慮進去。

拿一本明清小說,比如《三言二拍》做樣本,看看漢字在里面的使用。我們看小說是看,他們這些研究字的,不但要看好幾遍,還要一個個字看,還要記字形,數字數,這個字,那個字在《醒世恒言》用了多少個?

找到一個常用詞,但也需要這個詞是什么時候開始用的?就要查比明朝早一點的書籍,看看是否也符合常用規范。

記者:枯燥至極的工作。
掛瓜:對啊。我給舉例子,來看看他們做了什么。

比如這個字。我提到過了,流沙河抨擊這個字失去了“聲符”。可這個字哪有他想的這么簡單?

看看流沙河的瞎猜解釋:

他一句話:聲符喪失就否定了這個簡化字。他懂個屁??!說出的話狗屁不通!還有那么多人捧他的臭腳!

劃最早的意思是什么?是古人最早的刻畫圖案,就是劃這個字的本意。意思是,用刀作畫,就是劃的本意。就是特指用刀去作畫。但之后這個本意幾乎不用了,我們用詞來替代他的本意,比如:刻畫。


劃目前最大的用處是什么?有個成語叫:劃地為牢。畫地為牢也對,畢竟兩個字通假。但最正確的是劃地為牢。

劃這個字被添加了新的含義,就是劃界限!國與國之間劃分國界,就是這個字:劃。

流沙河還說,戈不通。國與國能劃界限,不就是經歷過戰爭才劃界限嗎?有關戰爭的字幾乎都是從戈!不是從刀!刀是工具,戈是武器!就因為這個造俗字,劃。

你看,我說的有沒有道理?哈哈,你可別信啊,這就是我瞎猜的,他流沙河不是說戈不通嗎?我就給他解釋戈怎么通,但是我瞎猜的,書里面可沒有考據過真正的意思,別信啊。我這是模仿流沙河的寫作方式,猜啊,誰不會猜呢?

從劃地為牢那里開始至此,都是作者按照流沙河的思路和邏輯瞎猜的。你們敢信嗎?編故事誰不會呢!


記者:………………
掛瓜:劃作為“劃界”的含義,其實是和畫多次通假的,其實理論上是畫(畫)的本意,但古籍上記載是極為混亂的,你說誰是正確用字都可以。所以我上面才說,不管劃地為牢還是畫地為牢都可以說。

劃什么時候發明的,并不清楚,但我在前面講操舟現代說劃船。其實這就是劃的本意,而劃沒有這個劃船意思,這是劃獨有。

然后劃逐漸就變為了,“劃一道口子”這類意思,小說里有說殺人的場面,劃開肚皮!就是這個劃,而不是劃。就像是一種程度上的區別。如果你劃破手指,就用這個,紅樓夢里面有。如果你口子大了,就是這個劃,但……并不確定,因為通假很頻繁,使用方式上已經混亂。

后面新生事物過來,把這個動作也用上了,并不一定是劃開。比如點著火柴,我們就叫劃火柴。

說到這里,還記得流沙河說的嗎?

戈用于鉤割砍劈

如果說劃破肚皮這種,屬不屬于他所說的“鉤割砍劈”呢?這種用法可不可以打他的臉!


我們日常使用頻率最高的詞:計劃,規劃。四聲。本來用字就是是劃。

可長時間使用,這倆字在,書面用語,互通的地方太多了。屬于同音互通。

可之后的發展,俗語對于“劃”的使用可是越來越多,就像我舉例所說的“打”的發展一樣,你沒法阻止俗語這個字上面添加新意。

俗語里面說:你劃拉劃拉。意思就是收拾收拾。
俗語說:見面我們倆擺劃擺劃,還有瞎擺劃這種。之后又用俗語同聲詞替代:白活白活。

碰到這種口語類型,帶有擬聲詞含義的。就更沒法講用哪個字了。俗語傾向于用簡單的字。但也并不是所有,如果寫進小說里,只能看作者習慣,紅樓夢的老版就用了擺劃

古人看到兩個字互通混亂,很多人錯吧劃船寫作劃船,就把劃的本意,給弄出一個新字來了:。用作撶船。哈哈,這不就是流沙河這種人特喜歡的“形聲字”,帶形符,帶聲符。這就是為了體現“操舟”而單獨造出來的字嗎?

可那些研究文字的,就需要知道這個,考慮有沒有必要把偏旁簡化推演,成為一個簡化字,還是舍棄這個字,把意思回歸到劃里面?像喧嘩的嘩這樣的字,就被簡化了。

開始查吧,就是苦活,查劃、劃、撶等等一系列字到底是不是該合并,還是該拆分。

記者:還拆分?
掛瓜:對啊。別看一個撶字,必須要小心對待。因為字的意思多了,不是隨便合并的。

那些說簡化字合并漢字出毛病的,他們并不知道,簡化字合并含義,并不是那么隨便合并的,也是經過大量整理才得出結果的。有些字,已經把多個含義的字,使用其他漢字或者另造字,分化已經有的含義。如果是必須的,就必須保留這個字。

比如這個字:搬。這就是個另造的字,古人一直用般,“搬”所表達的意思,也是般的本意。一直都在使用,并沒有被搬完全替代。但就因為考慮到字義,才選擇了不和“般”合并。

同樣的還有很多字,該把意思分出去就要分出去,必須要統一用法。

古人說利害,現代人說厲害。
古人說雞彈,現代人說雞蛋。
古人說馬頭,現代人說碼頭。

記者:馬頭?
掛瓜:對啊,古人說馬頭,碼頭是后來造的。要不然你說長堤、渡口或者埠口、埠頭不就得了,干嘛說碼頭呢?可這就是個老百姓發明的詞,使用頻率極高,為了區分真的馬的頭,才不得不另造字。

還有好玩的呢,古人說風子,現代人說瘋子。這個你沒看錯,古人對與腦子有問題的人和病,都稱作風。現在腦梗塞還叫中風呢,就是為了學術價值,而保留醫學古籍的說法。為了區分風的本意,才加了病字頭,從新造字為瘋。

還有讀書千遍,其義自見的見“xian”,古人就因為通假的太厲害,古人就用了現。

現,《集韻》還記載意思為:玉光。石之次玉者。王子旁多是表達玉的字。

可見和現還是在各類書籍混用。比如說常說的:現今。可“見(xian)今”,一直被經常使用。

你說這些,該不該合并到更“簡化”的字呢?決定該不該利用,就是大量查找這一系列意思,是否合理,以及在使用頻率、普及程度上的合理性。

就是苦活,就是查書。統計。再查書再統計的苦活!最后看情況下判斷。

這就是我為什么給你講“劃”這個字的原因。當看到單獨造出了“撶”這個字。他們能不小心對待嗎?它是否是類似搬的境況呢?考慮到了撶不具備普遍性,才統一使用了劃。

就這一個字,就要考據非常多的典籍!許多人的辛苦工作整理,選擇俗字、本字、古字。都要權衡而且不能迷信權威,更不能迷信古字和本字,也不能輕易使用俗字,而失去本意。

所以你看看現在我們的語言交流,就沒有多少障礙!

這些人的辛苦勞動,豈能是流沙河一兩句話所能隨意侮辱的?!!

或許你不知道。流沙河說的很多字。

比如:雞,難,買,賣,臟等字。我都能說出一堆道理來反駁他,說他胡說八道!

我發現我可能說的再多,他也可能看不到了。

流沙河趕快進棺材?。】吹剿f的,我就來氣!


記者:那你為什么支持簡化字呢?
掛瓜:很簡單啊,簡化字易書寫!

我氣憤流沙河的另一點,他現在跳出來挑簡化字的毛病??赡切┮呀浽谶^去幾十年,用簡化字做了大量工作的人,他們這幾十年難道工作就白費了嗎?!想起陸谷孫先生的工作,就感動的落淚。

看《編舟記》,里面的老主編,記下一個詞,然后做成卡片,記錄意思,然后征求他人的意見,考據這個詞的意思。陸先生也在做一模一樣的事情!

這是從網上找到的,陸谷孫先生工作使用卡片的一個照片:

哪怕之后有電腦輔助,一樣需要手工做各種批注:

他們寫了多少字?你流沙河才寫了多少字?不要看你是作家,但大量用文字的,不是你這種寫詩歌散文的人!

《英漢大詞典》據粗略統計,就有2000萬字!而草稿,輔助的文檔,他們要寫多少字?這是無法估量的多!

網絡上摘錄,這些記錄的下落:

朱績崧從陸谷孫手中接過詞典編寫大任,很快出任《英漢大詞典》第3版的主編。傳遞到他手中的,還有老師當年記在黑皮抄本上的十幾本工作日記,以及當年編輯同仁所遺留下的成千上萬張資料卡片。有時一個人在出版社時,朱績崧會將那些用廣告紙或信封制作的卡片翻檢出來,他會覺得“看著這些東西,一下子感覺自己不該這么浮躁,不該考慮很多無關緊要的東西”。

十幾本工作日記,以及當年編輯同仁所遺留下的成千上萬張資料卡片。看到這些,能不動容嗎?如果用繁體字,這個工作量要增加不止一倍!

據說這種卡片,一開始就有30萬張之多,后面增加到50萬張。而且還有和許多不在他們組內的其他人交流的信件等其他文件。

楊周翰先生寫給陸先生的討論信件:

看到這些人的工作成果,用簡體字書寫,不但看的又清晰,還可以在邊邊角角輕易做注釋。

這些人中間,許多是和流沙河幾乎同時代出生的人,在1930年到1940年之間??蔀槭裁磳Υ凉h字的態度差別怎么這么大呢?

我想說:

流沙河你瘋了嗎?你要想玩你的繁體字,去你自己的圈子隨便玩!不要拿出來顯擺你淺薄的知識好不好?


陸先生的辛苦,我看不到。那就說說我能看到的,我母親的工作。我母親是藥庫會計。當年,每天都要抄寫各類藥品醫療器械的入庫出庫,做賬。辛苦的就是月底結賬以及更辛苦的年底結賬。

我記得有一年,年三十去爺爺奶奶家守歲,我媽媽晚上9點才到。晚飯都沒吃,干脆吃點零食等幾個小時,過了零點吃餃子。

我父親在工廠里,干過工廠規劃,也做過一些會計工作。有幾次,父親幫過母親。父親當時幫母親把賬本放到倉庫封存。賬本一本本疊著放起來,足足有2米高。因為我父親當年有1米85。我大概知道賬本總量有多少。

下面是一張日常家用賬冊的例子的照片,后來因為賬本沒用,也因為印了格子,沒人愿意要。母親拿了一部分回家,做家庭記賬用:

母親記的家庭賬本

這僅僅是財務賬本。母親還有兩位同事,一個是醫藥倉庫保管員,一個是器械倉庫保管員。他們手里也各有他們的保管賬本。一個人就有母親一半多一點的工作量。畢竟還要和藥方、手術室這樣的地方交涉的文件還要填寫。

日常,出庫單,入庫單,退貨單,退藥單,這一系列單據,都是用手寫的。而且當時,我母親還是手抄賬本的時候。為了提升抄寫速度和辨識度。甚至使用了不少二簡字。

記者:二簡字不是被證實并不能普及嗎?
掛瓜:那是文學使用。本身需求就不一樣的。

二簡字
首先,不能把一些案頭使用的字體,和普及的文字掛鉤。這就不合理。
其次,他們盲目合并,把上面我提到的那些辛苦考據的人的工作貢獻,直接抹殺了。他們合并了許多不該合并的字,可這些字本身已經被考據并不適合合并。
可以說,二簡字是兩頭不討好。

當年母親就這么寫器的。因為“器”這個字,你要寫的草起來,非常難以辨認。

如果是器,草寫起來,大概這樣。

如果你快速瀏覽文字,會看成其他字。

但二簡字的器草一點就像日文用的:

分類、記賬,這種常用字的使用頻率是極高的。
這么一寫,你查賬,審賬,對賬,一眼就能看到。其實母親也是盡量不用二簡字的,就因為需要寫的字太多才寫的。

同樣的方式,醫院使用的酊劑的。為了提高效率,在賬本上,一律寫做。這樣寫簡單也能防止其他帶“酉”偏旁的字看錯。

我母親用手記賬本這些年。寫的字,絕對比許多網絡小說作家寫字都多。而這,只是為了求能看清也求速度,才不得不用了二簡字。當年寫字,是非常辛苦的??梢哉f簡化字,對當年那段需要大量寫字的時期,幫助特別大。

財務部很多會計,但為了防止稅務、債務以及貪污、受賄之類的道德問題,院長常年就用我母親一個會計。我母親退休后,接班的人干了5年就不干了。這就不是人干的活。這還是以后有了醫院信息管理系統之后的境況。到現在已經換了3個人了。

我說這些,只是想解釋一下,流沙河這種人,根本不懂像我母親這類人在案頭工作的辛苦,別看這幾個字,你在某一類賬本下,每張紙都要寫這么一兩個字,就可能是上千個同樣的字。10年甚至20年都在抄寫類似的東西。如果你用繁體字,一天可能半小時甚至更多的時間,就浪費在筆畫多的字上面!

母親接手倉庫干了10幾年,后來實在是忙不過來,日常的流水賬就已經忙不過來了,審核、結賬這些就更不用想,抄寫辛苦的不得了。

父親正好知道電腦的數據庫系統,母親就說服了院領導,在1991年和1992年,找人用Foxbase編寫了藥庫管理系統。使用的電腦是聯想出品的386電腦。

由于當時并沒有互聯網功能,連局域網都沒有。而且當年購買電腦維護電腦成本非常高。只有我母親用了電腦,而兩位倉庫保管員就沒有使用電腦??赡赣H的系統還是減少了他們不少工作量。

到了2005年,醫院才大規模上信息系統。這些倉庫保管員才脫離了抄寫的案頭工作。從1992年到2005,又13年過去了,她們兩位阿姨,又抄了13年的賬本!器械管理員,一直都是姓王的阿姨在干,到現在還是她。藥庫管理員,也換了4個人了。不干就因為,辛苦。

流沙河根本就不懂基層群眾抄寫的辛苦

(小人物,不是什么知名大V,文章可隨便轉載,轉載到流沙河能看到的地方)

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容