子謂南容:邦有道,不廢;邦無(wú)道,免于刑戮。以其兄之子妻之。
孔子評(píng)論南容:國(guó)家有德政時(shí),他不會(huì)被棄置不用;國(guó)家無(wú)德政時(shí),他可以免于被刑罰和殺戮。把他兄長(zhǎng)的女兒嫁給南容為妻。
這說(shuō)明孔子看人,不僅會(huì)看他在順境中的表現(xiàn),也會(huì)看他在逆境挫折中的表現(xiàn),只有寵辱不驚,才算具有完美的人生性格。
子謂南容:邦有道,不廢;邦無(wú)道,免于刑戮。以其兄之子妻之。
孔子評(píng)論南容:國(guó)家有德政時(shí),他不會(huì)被棄置不用;國(guó)家無(wú)德政時(shí),他可以免于被刑罰和殺戮。把他兄長(zhǎng)的女兒嫁給南容為妻。
這說(shuō)明孔子看人,不僅會(huì)看他在順境中的表現(xiàn),也會(huì)看他在逆境挫折中的表現(xiàn),只有寵辱不驚,才算具有完美的人生性格。