“網(wǎng)紅”的英文該怎么說呢?

戲稱 web red

還有什么:

an overnight sensation

Internet Celebrity

go viral?

兄弟,能不能說點靠譜的?

其實國外叫做 KOL

關(guān)鍵意見領(lǐng)袖(Key Opinion Leader)

聽著檔次都比網(wǎng)紅好聽多了吧。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容