共學《詩經》第297天,2021年12月15日
《周頌·閔予小子之什》結束,進入《魯頌·駉之什》
————————————————————
? ? ? 魯頌(1)·駉
駉駉牡馬(2),在坰之野(3)。
薄言駉者(4),有驈有皇(5),
有驪有黃(6),以車彭彭(7)。
思無疆(8),思馬斯臧(9)。
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有騅有駓(10),
有骍有騏(11),以車伾伾(12)。
思無期,思馬斯才。
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有驒有駱(13),
有騮有雒(14),以車繹繹(15)。
思無斁(16),思馬斯作(17)。
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有骃有騢(18),
有驔有魚(19),以車祛祛(20)。
思無邪,思馬斯徂(21)。
? ? 【注釋】
? ⑴魯頌:《詩經》中“頌”部分分為“周頌”、“魯頌”和“商頌”。魯頌是春秋魯國的詩篇,其內容與“雅”相似,今存四篇。
(2)駉(jiōng)駉:馬健壯貌。
? ? (3)坰(jiōng):野外。
? ? (4)薄言:語助詞。
? ? (5)驈(yù):黑身白胯的馬。皇:魯詩作“騜(huáng)”,黃白雜色的馬。
? ? (6)驪(lí):純黑色的馬。黃:黃赤色的馬。
? ? (7)以車:用馬駕車。彭彭:馬奔跑發出的聲響。
? ? (8)思:句首語助詞。下句“思”字同。
? ? (9)斯:其,那樣。臧(zāng):善,好。
? ? (10)騅(zhuī):蒼白雜色的馬。駓(pi):毛色黃白相雜的馬。亦稱桃花馬。
? ? (11)骍(xīn):赤黃色的馬。騏:青黑色相間的馬。
? ? (12)伾(pī)伾:有力的樣子。
? ? (13)驒(tuó):青色而有鱗狀斑紋的馬。駱:黑身白鬃的馬。
? ? (14)駵(líu):古同“騮”,赤身黑鬃的馬。雒(luò):黑身白鬃的馬。
? ? (15)繹繹:跑得很快的樣子。
? ? (16)斁(yì):厭倦。
? ? (17)作:奮起,騰躍。
? ? (18)駰(yīn):淺黑間雜白色的馬。騢(xiá):赤白雜色的馬。
? ? (19)驔(diàn):黑身黃脊的馬。魚:兩眼長兩圈白毛的馬。
? ? (20)祛(qū)祛:強健的樣子。
? ? (21)徂(cú ):行。
【譯文】
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。
說起那些雄健馬,毛帶白色有驈皇,
毛色相雜有驪黃,駕起車來奔前方。
跑起路來遠又長,馬兒駿美多肥壯。
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。
說起那些雄健馬,黃白為騅灰白駓,
青黑為骍赤黃騏,駕起戰車上戰場。
雄壯力大難估量,馬兒駿美力又強。
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。
說起那些雄健馬,驒馬青色駱馬白,
駵馬火赤雒馬黑,駕著車子跑如飛。
精力無窮沒限量,馬兒騰躍膘肥壯。
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。
說起那些雄健馬,紅色為骃灰白騢,
黃背為驔白眼魚,駕著車兒氣勢昂。
沿著大道不偏斜,馬兒如飛跑遠方。
? ? 【創作背景】
魯是周公長子伯禽的封國,封地在今山東曲阜一帶。周成王因周公有大功于天下,故賜伯禽以天子之禮樂。魯國于是有了《頌》詩,作為廟堂的樂歌。《魯頌·駉》是其第一篇,是一首詠馬詩。
【簡析】
此詩重點是寫馬,通過寫馬來贊頌魯國的國君魯僖公。詩分四章,可能與古代一車四馬的駕車制度有關。有人說“《禮》:諸侯六閑,馬四種,有良馬,有戎馬,有田馬,有駑馬”,“作者因馬有四種,故每章各言其一”(孔穎達疏);也有人說每章各寫馬的一種品性,第一章是寫“馬之德”,第二章是寫“馬之力”,第三章是寫“馬精神”,第四章是寫“馬志向”(方玉潤《詩經原始》),這卻不免讓人感到穿鑿附會,四章中各種各樣毛色的馬都有,難道說“驪”一定是良馬、“駵”一定是劣馬?“彭彭”、“伾伾”、“繹繹”、“祛祛”與“臧”、“才”、“作”、“徂”這些形容詞(或動詞)也看不出與德、力、精神、志向有特定的對應關系。從結構上看,它每章除了第四、五兩句“有……有……”句式各具不同內容外,也就第六句末二字和第七、八兩句末一字不同,是典型的重章疊句體式,而各章所更易之字,也不像《國風》中的一些篇章那樣相互間有遞進或聯貫關系,而像《國風》中的另一些篇章那樣,聯章復沓只是為了取得一唱三嘆、余音不絕的歌詠藝術效果。