英國詩人葉芝有一首詩,名為《駛向拜占庭》,選擇了余光中澤文:
一
那不是老人的國度。年輕人
在彼此的懷中;鳥在樹上
---那些將死的世代---揚著歌聲;
鮭躍于瀑,鯖相摩于海洋;
泳者,行者,飛者,整個夏季頌揚
誕生,成長,而死去的眾生。
惑于感官的音樂,全都無視
紀念永生的智慧而立的碑石。
二
一個老人不過是一件廢物,
一件破衣掛在木杖上,除非
靈魂拍掌而歌,愈歌愈激楚,
為了塵衣的每一片破碎;
沒有人能教歌,除了去研讀
為靈魂的宏偉而豎的石碑;
所以我一直在海上航行,
來到這拜占庭的圣城。
三
哦,諸圣立在上帝的火中,
如立在有鑲金壁畫的墻上,
來吧,從圣火中,盤旋轉(zhuǎn)動,
且教我的靈魂如何歌唱。
將我的心焚化;情欲已病重,
且系在垂死的這一具皮囊,
我的心已不識自己,請將我納入,
納入永恒那精巧的藝術(shù)。
四
一旦蛻化后,我再也不肯
向任何物體去乞取身形,
除非希臘的金匠所制成
的那種,用薄金片和鍍金,
使欲眠的帝王保持清醒;
不然置我于金燦的樹頂,
向拜占庭的貴族和貴婦歌詠
已逝的,將逝的,未來的種種。
看到這首詩不由得想起許多智者對人生到了衰老階段的感悟。
英國哲學(xué)家羅素在《如何衰老》的一篇小文章里說:一個人的生命應(yīng)當(dāng)像一條河,最初窄小,限于兩岸。青春時激情澎湃,沖過巖石,投入飛瀑。漸漸地河流變寬,河岸退遠,水流轉(zhuǎn)趨平靜,最終融入大海,無任何分界,無痛苦地放棄自我。
衰老是一種什么感受?是身體的分崩離析、失去所愛、失去夢,以及來自文化的各種疏離與排斥早上醒來,但是,你覺得自己還是個14歲的少年,但站在鏡子前面一看,鏡中的那個老人家是誰?
著名的神經(jīng)科學(xué)家奧利弗·薩克斯在自己80歲生日時在一篇文章里寫道:“80歲,簡直不敢相信!我還以為人生剛剛要開場,卻發(fā)現(xiàn)它差不多已經(jīng)結(jié)束了。”
的確,人生70古來稀,時間丟失得更快。流年急匆匆,逝水濤濤滾,一切潛伏在看似平靜無波的日常生活表象下。有意或無意。人人都拒絕承認它的靠近,直到有一天,這個表象突然被扯破了。
從某個角度來說,時日無多的確可以被視為是一種賜予,因為它為人生劃定了界限,界限之內(nèi)的一切事情都變得珍貴起來,愛、家庭、工作、光滑的脖頸、健康的前列腺,以及仍在不斷流逝的時間。
對老人而言,美與荷爾蒙無關(guān),而與骨頭有關(guān),與這個人深入骨髓的本質(zhì)有關(guān),與那些透過衰老的面孔和身體的光芒有關(guān)。
注:照片拍自楊梅朱家莊秋天殘荷的景色。文字部分摘自網(wǎng)絡(luò)。