從昨天開始,決心每天讀一篇《古文觀止》上的文章。如果下決心照這個(gè)速度讀下去,這本厚厚的書也就不到一年,二百多天就能讀完。(看來攻克所有的事物都不在量大或者時(shí)間長(zhǎng),而在于水滴石穿的堅(jiān)持啊。)
昨天讀的是第三篇左傳里的《石碏諫寵州吁》。原文如下:
衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜。美而無子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。又娶于陳,曰厲媯。生孝伯,蚤死。其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。
公子州吁,嬖人之子也。有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。
石碏諫曰:“臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕奢淫佚,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。夫?qū)櫠或湥湺芙担刀缓?,憾而能眕者,鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長(zhǎng),遠(yuǎn)間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者,將禍?zhǔn)荹通“事”]務(wù)去,而速之,無乃不可乎?”弗聽。
其子厚與州吁游,禁之,不可?;腹?,乃老。
大意是講了衛(wèi)莊公寵愛庶子,未加防范,不聽取大臣諫言而釀成大禍的故事。原來這么一篇毫無名氣的小古文,也有這么多成語和典故的出處啊。比如“東宮”指代太子,再比方“驕奢淫逸”“寵而不驕”等,都是從這里來的。很有意思。
那么古文為何如此難懂呢?我是這么思考的。
第一,用詞完全和現(xiàn)代人不同。比較簡(jiǎn)單的是“曰”“惡”“乃”“孤”“聞”等一些常見的,還有一些沒有釋義簡(jiǎn)直無法理解,如“蚤”通“早”;“昣”意思為忍耐,不輕舉妄動(dòng);“陵”意思是凌辱。等等。要不是看解釋,我肯定會(huì)分別猜成瘙癢,看,和附近。這簡(jiǎn)直就是風(fēng)馬牛不相及了。
第二,古文特別擅長(zhǎng)省略主語,因此沒有經(jīng)驗(yàn)的話,完全不知道如何去判斷一個(gè)動(dòng)作或者一件事是誰做的啊。這篇最后一句話“弗聽。其子厚與州吁游,禁之,不可?!边@句話的兩個(gè)動(dòng)詞,聽和禁,你能知道分別是兩個(gè)不同的人發(fā)出來的嗎?真是匪夷所思。難道就不能多寫幾個(gè)字???然后我百度了一下,原來造紙術(shù)是在東漢時(shí)期公元105年才發(fā)明的。這篇文章是公元前718年寫的,然后我就豁然開朗了!原來古人如此惜字如金是因?yàn)闆]有紙??!估計(jì)那個(gè)時(shí)候竹子也不容易砍。這就一代代傳下了壞毛病,后來有紙的時(shí)候人們寫古文也懶得多寫了。
第三,古人文化水平太高,很多字別說不會(huì)讀,連見都沒見過。比如這篇里的“碏”“媯”嬖“,實(shí)在是高深莫測(cè),如果費(fèi)勁查了有重要意義也好說,如果查了半天查出來以后就是個(gè)虛詞或者是個(gè)姓氏,真是能氣死人。然后真的覺得德語這門拼音文字太友好了,不懂起碼會(huì)讀,能裝懂啊。
總之,讀了這篇古文,想到了這么多有意思的事情,也算是沒有白讀。中學(xué)時(shí)其實(shí)蠻喜歡那些意境優(yōu)美的唐詩(shī)宋詞,感覺古人生活得特別詩(shī)情畫意。如果說詩(shī)詞讓人聯(lián)想到古人的浪漫,那么古文就讓人能窺探到古人的智慧,而且經(jīng)過這么幾千年,一點(diǎn)也不見過時(shí)老舊,反而更加證明了真理所在。
很期待以后一天一篇古文的閱讀進(jìn)度計(jì)劃?!豆盼挠^止》里有很多中學(xué)時(shí)背過的文章,在此也一并重溫吧。