莊子說(shuō):“獨(dú)往獨(dú)來(lái),是謂獨(dú)有。獨(dú)有之人,是謂至貴。”
熱鬧是別人的狂歡,孤獨(dú)是自己的自由。
一個(gè)人左右逢源,未必能和自己好好相處;
和別人打成一片,未必能忍受一人時(shí)的孤獨(dú)。
有智慧的人,都喜歡獨(dú)處,內(nèi)心清靜,便是自由。
1
人生孤獨(dú),乃是常態(tài)
古人說(shuō):“世間之法,獨(dú)生獨(dú)死,豈復(fù)有伴。”
人生本就是一場(chǎng)迎來(lái)送往的修行。
你送別人,別人送你,沒(méi)有誰(shuí)可以相伴一生。
莊子的妻子死了,莊子敲打著瓦盆唱歌。
惠子說(shuō):“你這樣做,不會(huì)太過(guò)分了嗎?”
莊子說(shuō):“人生在世,就像春秋四季,死后回歸自然,我又何必哭泣?”
相聚短暫,孤獨(dú)綿長(zhǎng),學(xué)會(huì)與孤獨(dú)為伍,才能找到浮世清歡。
《莊子·天運(yùn)》中講:“相濡以沫,不若相忘于江湖。”
人與人之間最好的關(guān)系,不是在干涸的池塘里相濡以沫,而是在各自的江河里盡情暢游。
人情世故,有太多逼不得已;世事喧囂,要留些空間給自己。
孤獨(dú)是人生常態(tài),做自己的知音,不必向他人尋求。
2
行高于人,嘗盡孤獨(dú)
《莊子·逍遙游》中講:“至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。”
境界高的人,有三樣不在乎:不在乎自己,不在乎功績(jī),不在乎聲名。
而這三樣,恰恰是普通人最在乎的東西。
惠子在梁國(guó)做丞相,莊子去拜訪他。
有人說(shuō):“莊子來(lái)此,是圖謀惠子的相位。”
惠子下令全城搜捕,莊子卻自己找上門來(lái)。
莊子說(shuō):“鳳凰只喝甘甜的泉水,只吃竹子的果實(shí)。可笑的是,貓頭鷹卻守著腐爛的老鼠,擔(dān)心被鳳凰搶去。”
小人之心,難度君子之腹;曲高和寡,不免對(duì)牛彈琴。
境界越高,越會(huì)嘗到孤獨(dú)的味道,高處不勝寒。
后來(lái),惠子去世,莊子站在他的墓前抱憾:
“自你離去,我沒(méi)了可匹敵的對(duì)手!也沒(méi)了可論辯的朋友!”
人生有兩大憾事,一件是不遇知己,一件是不逢勁敵。
歸根究底,不過(guò)是沒(méi)有人和你站在相同的高度。
老子說(shuō):“和其光,同其塵。”
既然清者自清,濁者自濁,學(xué)會(huì)獨(dú)享孤獨(dú),不必憤世嫉俗。
3
享受孤獨(dú),便是自由
《莊子·讓王》中說(shuō):“日出而作,日入而息,逍遙于天地之間,而心意自得。”
真正的自由,是心上無(wú)枷鎖,身上無(wú)繁務(wù)。
一天,莊子在水邊垂釣,楚王派人請(qǐng)他入朝,做楚國(guó)丞相。
莊子說(shuō):“楚國(guó)有一只神龜,被殺后供在朝堂上,極盡尊榮。但不知,它是愿意死后被供奉,還是活在泥潭中。”
使者說(shuō):“想必更愿意活在泥潭中。”
莊子說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我在泥潭中,搖首曳尾吧。”
孤獨(dú),不是一種冷漠,而是一種選擇。
自古高士愛(ài)孤獨(dú),寧可清貧而生,也不愿富貴相累。
常言道:“各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜。”
凡事能用兩句話解決:“關(guān)你什么事”、“關(guān)我什么事”,一切都會(huì)簡(jiǎn)單許多。
呼朋引伴的人,不一定真有人懂;終日忙碌的人,不一定快樂(lè)充實(shí)。
孤獨(dú)和自由,是這個(gè)時(shí)代真正的奢侈品。
懂得享受孤獨(dú),就是一個(gè)人最昂貴的自由。