第6期的學習頗有一波三折的感覺。運完粽子,直奔立玄居,而后折回洪宅。
這一期的主題是“文以載道”
“文以載道”出自宋理學家周敦頤《通書·文辭》:“文所以載道也。輪轅飾而人弗庸,徒飾也,況虛車乎。”
文以載道是關于文學社會作用的觀點。由中唐時期韓愈等古文運動家提出的“文以貫道”發展,經宋代理學家周敦頤的解釋得到完善。“文以載道”的意思是說“文”像車,“道”像車上所載之貨物,通過車的運載,可以達到目的地。文學也就是傳播儒家之“道”的手段和工具。
古人的“文以明道”、“文以貫道”, 實即就是現在我們說的“文以載道”。文以載道的“道”,究竟是什么?其實從荀子的“文以明道”到“文以載道”,道”的內涵與外延都因時或人而改變的。在本文中“道”的釋意,不是道路,也不是老子《道德經》里的“道可道,非常道”那種玄而又玄的“道”,而是道德、道義、正義、倫理的意思。換成現代人的說法,就是人類良心,社會責任感。
魯迅先生說:“其實世上本沒有路,走的人多了,也便成了路。” 路是人走出來的,人最初走的路往往有很大的隨意性,路也縱橫交錯。漸漸的,那些走的人多的路就往往成了正道,走的人少的就成了蹊徑,甚至歧路。可“人間正道是滄桑”,大道甚夷,而民好徑。──《老子》。正道暢通,邪道才能減少。人有血液循環道、呼吸循環道,這兩道講究的是陰陽和諧,氣血調和、通暢,不應有過多的雜質,通則不痛,痛則不通。讀書、為人之道也是如此。作為讀書人,作為知識界又該走什么道?載什么道呢?
話說魯迅先生當年棄醫從文起因于,他在日本學醫時,看到一群中國學生圍著看日本掠奪國人的電影而面無表情,忽覺得把醫學的再好也只能治人的性命而無法拯救國人的靈魂,簇棄醫從文,寫了許許多多在那個年代有關國人覺醒的文學作品。其中的一篇“藥”的作品里,一位孩子叫華,一位孩子叫夏,華出生于一個富有的家庭而病入膏肓,寓意著吶喊國人的覺醒。
書畫應也屬于文的一部分,任何作品,如果在創作時有立意,那么我們都能感受它所表達的意義,如春蘭,夏荷,秋菊,冬梅,自古以來太多的藝術家,已詩歌,畫面,太多的形式表現過它們,我們小時候讀過的:不經一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。不斷的勉勵著后人克服困難,立志成就。
又如荷花,其出污泥而不染的品格一直為世人所稱頌。荷和“和”“合”諧音,蓮又和“連”“聯”諧音,所以在中華傳統文化中,經常以荷花做完“和諧、和平、合作、團結、聯合等的象征,以荷花的高潔作為和諧世界的象征。所以這應該也是文以載道的一部分吧?
感謝老師的辛勤教導。感謝師兄師姐們共同促進。